THE PLACE OF POETIC DEVICES AND FIGURES IN ARTISTIC TRANSLATION

Authors

  • Р.У. Исмаилова

DOI:

https://doi.org/10.54834/16945220_2023_3_125

Abstract

In this work, the place of poetic devices and figures in visual translation is considered as a subject of research. The purpose of the research is to translate poetry and prose into artistic translation, taking into account its peculiarities. In fiction, all the wealth and possibilities of the national language are revealed, more precisely, the word is used both in its own sense, in a transitive sense, and in a symbolic form with the purpose of revealing the ideological essence of the work. Figure of poetic speech, serving to reveal the form and content of poetry. It is also important to use such types of artistic description as disjunction, connection, anaphora, epiphora, ellipsis, antithesis, inversion, rhetorical question. Also, poetic means of artistic language, simple trope, simile with epithet, complex trope, artistic means of transitional figurative meaning, metonymy, metaphor, irony, hyperbole, litota and others serve as a special form of expression of thought.

Published

2024-02-05 — Updated on 2024-03-27

Versions

Issue

Section

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ