О НОМИНАНТАХ НЕКОТОРЫХ ФОНЕТИЧЕСКИХ МОДЕЛЕЙ И ИХ ВАРИАНТОВ В КЫРГЫЗСКО-КИТАЙСКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ СООТВЕТСТВИЯХ

Авторы

  • С.М. Амиралиев

DOI:

https://doi.org/10.54834/16945220_2023_2_108

Аннотация

В данной работе предметом исследования является кыргызско-китайские общие слова, имеющие схожий фонетический облик и семантическое содержание. Целью исследования является выявление этимологической составляющей межкультурных однокорневых лексем двух языков в рамках фонетических формул, реализуемых в языках Евразии и кыргызском языке в различных вариантах. Для достижения поставленной цели использован сравнительно-исторический метод в тесной связи с такими приемами, как моделирование, реконструкция, сопоставление, аналогия, обобщение и другие. В процессе исследования показано этимологическое тождество некоторых лексем китайского и кыргызского языков, предложено новое объяснение происхождения целого ряда межъязыковых и межкультурных слов. Результаты, полученные в процессе исследования, служат базой для установления лингвоэтногенетического единства сино-тибетской и алтайской языковых семей, а также для реконструкции их праязыкового состояния. Практическая значимость полученных результатов состоит в возможности их использования сравнительной грамматике тюркских и сино-тибетских языков, а также в трудах по этимологии и лингвогенетике. Сравнительное исследование лексических единиц двух языков может быть предпосылкой для установления генетической связи разных языковых семей в рамках ностратики.

Загрузки

Опубликован

2024-02-03 — Обновлена 2024-03-27

Версии

Выпуск

Раздел

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ